
30 septembre 2008
L'ONÉ participe en partenaire actif, efficace et averti
au développement responsable du secteur énergétique du Canada,
au profit de la population canadienne.
Ce bulletin des Activités de réglementation couvre la période du 1er juillet au 30 septembre 2008.
ISSN 1494-7161
Toute la correspondance destinée à l'Office doit être adressée à :
Secrétaire
Office national de l'énergie
444, Septième Avenue S.-O.
Calgary (Alberta) T2P 0X8
Fax : 403-292-5503
Fax (sans frais) : 1-877-288-8803
Vous pouvez déposer votre demande ou d'autres documents auprès de l'Office de trois façons :
Types de documents pouvant être déposés par voie électronique et création de documents PDF : voir le Guide du dépôt électronique à l'intention des déposants [PDF 877 KB].
Demandes de participation à une audience présentées à l'aide de formulaires électroniques : voir Soumettre vos documents par voie électronique.
Autres façons de déposer vos documents et assistance aux particuliers pour lesquels le dépôt de nombreuses copies constitue un fardeau financier : voir D'autres façons de déposer vos documents.
| Renseignements généraux : | Téléphone : 403-292-4800 Fax : 403-292-5503 |
| Bureau des publications : | Téléphone : 403-299-3562 |
| Site Web : | www.one-neb.gc.ca |
| Renseignements : | Carole Léger-Kubeczek
(carole.leger-kubeczek@neb-one.gc.ca) Agente des communications Téléphone : 403-299-2717 Téléphone (sans frais) : 1-800-899-1265 |
Le bulletin signale les activités de l'Office. Sauf mention expresse, la compétence de l'Office s'étend aux points énumérés dans ce bulletin, en vertu de la Loi sur l'Office national de l'énergie, L.R.C. 1985, ch. N-7, dans sa version officielle.
« La raison d'être de l'Office est de promouvoir la sûreté et la sécurité,
la protection de l'environnement et
l'efficience de l'infrastructure et des marchés énergétiques. »
L'un des mandats de l'ONÉ est de fournir à la population canadienne des renseignements objectifs, exacts et opportuns sur le secteur énergétique au pays. À cette fin, il produira une série de bulletins, appelés Notes d'information sur l'énergie. Cette nouvelle initiative s'inscrit dans son objectif d'améliorer constamment l'utilité et l'accessibilité des renseignements liés à l'énergie.
La série de notes portera sur une gamme de questions touchant la population canadienne, allant de la demande d'énergie aux exigences de production de nouvelles sources d'énergie. Ces notes seront plus brèves que les rapports d'évaluation du marché de l'énergie que l'Office publie habituellement et ne contiendront aucun point de vue ni recommandation de l'Office.
Notes d'information sur l'énergie
Août 2008
Production d'électricité au charbon - Publiée en août, cette note décrit l'état actuel de la production d'électricité au charbon au Canada et les facteurs influant sur son avenir.
Septembre 2008
Coûts de l'approvisionnement en gaz naturel dans l'Ouest canadien en 2007 - Il s'agit d'un survol, concentré sur l'Ouest canadien, des prévisions de prix, de l'escalade des coûts, de la capacité de forage économiquement efficient et des besoins en capital.
Coûts de l'approvisionnement en gaz naturel - Il s'agit d'un survol des prévisions de prix, de l'escalade des coûts, de la capacité de forage économiquement efficient et des besoins en capital.
Demande d'énergie : le contexte mondial et canadien - Cette note décrit le contexte mondial et national des questions sur la demande d'énergie.
N.B. Veuillez consulter le site Web de l'ONÉ sous la rubrique « Rapport sur l'énergie » pour obtenir la série complète des publications qui paraîtront au cours des prochains mois.
Les déclarations d'opposition au deuxième tracé détaillé proposé par EBPC ont été étudiées durant l'audience tenue à Saint John (Nouveau-Brunswick) le 9 juillet 2008.
Les Motifs de décision ont été publiés le 1er août 2008.
Les Motifs de décision ont été publiés le 17 juillet 2008.
Vers la fin de décembre 2007, Repsol a présenté une demande en vue d'obtenir une licence de 25 ans pour l'importation de gaz naturel liquéfié (GNL) et une licence distincte de 25 ans pour l'exportation de gaz naturel. Dans sa demande, Repsol a précisé que le GNL servirait à approvisionner le terminal CanaportMD, en construction à Mispec Point, près de Saint John (Nouveau- Brunswick). Après regazéification, le gaz naturel serait consommé sur le marché intérieur canadien et si la licence était accordée, il pourrait en outre être exporté sur le gazoduc Brunswick d'Emera vers les marchés américains.
Les Motifs de décision ont été publiés le 4 septembre 2008.
Le 8 octobre 2004, l'Office a été saisi de demandes d'autorisation concernant la construction et l'exploitation d'un gazoduc et d'installations connexes dans les Territoires du Nord-Ouest, au Canada. Le gazoduc traverserait la vallée du fleuve Mackenzie jusqu'à un point de raccordement situé en Alberta, juste au sud de la frontière entre les Territoires et l'Alberta. Le gazoduc proposé de 762 mm (30 po) de diamètre est censé transporter 34 millions de mètres cubes (1,2 milliard de pieds cubes) de gaz naturel par jour de l'Arctique vers le sud. Le coût en capital est estimé à plus de 16,2 milliards de dollars.
En décembre 2007, EBPC a déposé sa demande visant le franchissement mouillé de la rivière Saint-Jean à titre de méthode de rechange si le programme prévu de forage dirigé horizontal ne pouvait être mené à terme pour des raisons techniques. Ce nouveau projet prévoit la construction, l'exploitation et l'entretien d'un gazoduc recouvert de béton d'un diamètre de 762 millimètres à installer dans une tranchée d'une longueur approximative de 650 mètres et mesurant une centaine de mètres sur sa largeur.
Dans une lettre [Dépôt A19579] datée du 20 août 2008, l'Office a annoncé sa décision de reporter au 9 décembre 2008 l'audience publique prévue pour le 9 septembre 2008. Ce report accordera suffisamment de temps à EBPC pour déterminer si elle réussira à terminer les travaux de forage dirigé horizontal (FDH) déjà en cours. La conclusion finale des travaux de FDH déterminera la nécessité de l'audience visant le franchissement mouillé.
SemCAMS propose la construction et l'exploitation d'un pipeline de 149,7 kilomètres de long et de 323,9 millimètres de diamètre destiné à la collecte de gaz corrosif déshydraté à 30 % dans la vallée Grizzly, au sud-ouest de Tumbler Ridge (Colombie-Britannique), ainsi qu'au transfert de ce gaz dans des installations de collecte et de traitement en Alberta. La demande a été déposée le 7 décembre 2007.
Le début de l'audience publique orale est prévu pour le mardi 28 octobre 2008, à l'hôtel Best Western Inn de Dawson Creek (Colombie-Britannique).
TQM sollicite, entre autres, la révision de la décision RH-2-94 de l'ONÉ sur le coût du capital, rendue en mars 1995, telle qu'elle s'applique à TQM. Elle demande également à l'ONÉ de rendre une ordonnance approuvant un rendement du capital équitable calculé en fonction d'un RCA de 11,0 % affecté à une composante présumée du capital-actions correspondant à 40 % de la structure du capital de la société et en fonction du coût réel de sa dette.
Le début de l'audienfce orale est prévu pour le 23 septembre 2008 à l'hôtel Le Windsor de Montréal (Québec).
Westcoast demande l'autorisation de construire et d'exploiter le pipeline South Peace. Le projet proposé, d'une valeur estimative de 95 millions de dollars, consiste en un prolongement de 89,5 km du réseau de collecte de gaz brut existant de Westcoast près de Fort St. John, en Colombie-Britannique. Le nouveau pipeline servirait au transport du gaz produit dans la « région de South Peace », au sud de Fort St. John et de la rivière de la Paix, afin de l'acheminer jusqu'à l'usine de traitement McMahon de Westcoast, à Taylor, en Colombie-Britannique.
Le début de l'audience publique orale est prévu pour le 26 août 2008 à l'hôtel Best Western Inn de Dawson Creek (Colombie-Britannique).
TMI demande à l'ONÉ d'approuver le tarif no 74 proposé, en vue de modifier les procédures de répartition de la capacité de son réseau d'oléoducs en raison de son projet d'agrandissement par doublement d'ancrage TMX.
TransCanada demande à l'ONÉ de déclarer son réseau de l'Alberta de ressort fédéral et de lui délivrer un certificat d'utilité publique à cet effet.
La partie orale de l'audience doit débuter le 18 novembre 2008 à un endroit qui sera déterminé plus tard.
Une compilation des Motifs de décision a été publiée le 13 mai 2008.
Les Motifs de décision ont été publiés le 15 avril 2008.
Les Motifs de décision ont été publiés le 22 février 2008.
Les Motifs de décision ont été publiés le 19 février 2008.
Zones 1 et 2 de Galbraith
Zone 3 de Galbraith
Aucune question à l'étude en ce moment.
Aucune question à l'étude en ce moment.
Aucune nouvelle demande d'autorisation visant des activités géologiques, géophysiques ou géotechniques n'a été reçue en juillet au titre de l'alinéa 5(1)b) de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada. Quatre (4) demandes ont été approuvées en conformité avec l'alinéa 5(1)b) de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada. Les demandes reçues sont à l'étude.
| Société | Région | Id de la zone | Date |
|---|---|---|---|
| TGS-NOPEC Geophysical Company | Baie de Baffin / Détroit de Davis / Mer du Labrador | 5552841 | 11 juillet 2008 |
| Husky Oil Operations Limited | Détroit de Davis / Groeland | 5554046 | 16 juillet 2008 |
| GX Technology Canada Ltd. | Mer de Beaufort | 5553948 | 18 juillet 2008 |
| Imperial Oil Resources Ventures Limited | Mer de Beaufort | 5554117 | 25 juillet 2008 |
Aucune nouvelle demande d'autorisation visant des activités géologiques, géophysiques ou géotechniques n'a été reçue en août au titre de l'alinéa 5(1)b) de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada. Une (1) demande a été approuvée en conformité avec l'alinéa 5(1)b) de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada. Les demandes reçues sont à l'étude.
| Société | Région | Id de la zone | Date |
|---|---|---|---|
| Geophysical Service Incorporated | Nord de la mer du Labrador | 5554116 | 8 août 2008 |
Aucune nouvelle demande d'autorisation visant des activités géologiques, géophysiques ou géotechniques n'a été reçue en septembre. Les demandes reçues sont à l'étude.
Aucune nouvelle demande n'a été reçue en juillet au titre de l'alinéa 5(1)b) de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada. Une (1) demande a été approuvée.
Une (1) nouvelle demande a été reçue en août au titre de l'alinéa 5(1)b) de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada. Une (1) demande a été approuvée.
Aucune nouvelle demande n'a été reçue en septembre au titre de l'alinéa 5(1)b) de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada.
Le 19 août 2008, l'Office a fait une déclaration de découverte importante en vertu de l'article 28, Partie III, de la Loi fédérale sur les hydrocarbures et du paragraphe 28.2(4), Partie II.1, de la Loi sur l'Office national de l'énergie, relativement au puits de Husky et al Summit Creek B-44, à l'égard des terres domaniales englobant les sections suivantes :
| Latitude | Longitude | Sections |
|---|---|---|
| 64o30' N | 125o45' O | 32, 33, 34, 42, 43, 44, 45, 52, 53, 54, 55, 56, 63, 64, 65, 66 |
Le 29 juillet 2008, MGM a déposé une demande de déclaration de découverte importante au titre de l'article 28 de la Loi fédérale sur les hydrocarbures à l'égard du puits Apache Paramount Lac Maunoir C-34 et du permis de prospection EL399 visant 8 sections.
Le 19 août 2008, Petro-Canada a déposé une demande de déclaration de découverte importante au titre de l'article 28 de la Loi fédérale sur les hydrocarbures à l'égard du puits PC Anderson Kurk M-15 et du permis de prospection EL419 visant 18 sections.
Le 16 septembre 2008, MGM a déposé une demande de déclaration de découverte importante au titre de l'article 28 de la Loi fédérale sur les hydrocarbures à l'égard du puits MGM et al Langley E-07 et du permis de prospection EL394 visant 2 sections.
Aucune question réglée en ce moment.
Aucune question à l'étude en ce moment.
Flint Hill Resources a demandé à la Cour d'appel fédérale l'autorisation d'appeler de la décision de l'Office, en date du 28 avril 2005, qui consistait à approuver deux demandes de Pipelines Enbridge Inc. en vue de recouvrer, à même les droits pipeliniers que celle-ci perçoit au Canada, la somme de 20 millions de dollars (US) par année pendant cinq ans relativement à l'extension du service sur le pipeline Spearhead, qui s'étend de Chicago (Illinois) à Cushing (Oklahoma), ainsi qu'à une initiative de Mobil Pipe Line Company ayant trait à l'inversion du sens de l'écoulement d'un pipeline lui appartenant, qui s'étend de Patoka (Illinois) à Corsicana (Texas).
L'ONÉ travaille actuellement à remplacer le Règlement de l'Office national de l'énergie sur le croisement de pipelines, Partie I et Partie II par un règlement axé sur la prévention des dommages (et qui serait appelé « Règlement sur la prévention des dommages »). À l'état de proposition, ce nouveau règlement régira les activités menées sur les emprises de pipelines qui relèvent de la compétence de l'Office ou sur les terrains adjacents, en vue d'assurer la sécurité du public et des employés de la société ainsi que de protéger les biens et l'environnement.
De plus amples renseignements sur le projet de Règlement sur la prévention des dommages sont accessibles dans le site Web de l'ONÉ.
L'Office national de l'énergie est un organisme fédéral indépendant qui réglemente plusieurs aspects de l'industrie énergétique du Canada. Il a pour raison d'être de promouvoir, dans l'intérêt public canadien, la sûreté et la sécurité, la protection de l'environnement et l'efficience de l'infrastructure et des marchés énergétiques, en s'en tenant au mandat conféré par le Parlement au chapitre de la réglementation des pipelines, de la mise en valeur des ressources énergétiques et du commerce de l'énergie.
Sa Majesté la Reine du Chef du Canada 2009 représentée par l'Office national de l'énergie Ce document est publié séparément dans les deux langues officielles. Pour plus de renseignements : Équipe des communications |
Her Majesty the Queen in Right of Canada 2009 as represented by the National Energy Board This document is published separately in both official languages. For further information, please contact: Communications Team |